因為一直分心XD
導致歌詞拖很久才翻好~但是這首歌比FANTASIA好翻太多了
翻FANTASIA的時候 讓我想抓狂!! 安斉さん你歌詞寫太難啦!!
這首歌根本就是RPG GAME的感覺
但是它的PV拍得很感人
主角是一位拳擊手 但是仔細看 才會注意他有一隻腳是義肢
歌詞中我最喜歡的就是"凛々しく胸を張れ"-----凜凜挺起胸膛!!
歌曲的風格就是Last Alliance一向的熱血
「WING」
作詞∶MATSUMURA
作曲∶MATSUMURA
歌∶LAST ALLIANCE
時空世界の地図の東に 雲を突き抜く憂い色の塔
最上階に幽閉された 魂の声はかき消される
陸続きの二つの大地は隔たれ 行き場を失い離れ離れ
幻界を彷徨う淡い重なり 晴れ間を奪う長い雨
神父が与えた四つの鍵は方々に消え去り
優しさを疲弊が支配した 僕らどこで朽ち果てるんだ
自己憐憫や現実逃避が頭と体を切り離し
ドラゴンに乗り空を漂う
イメージの具現化で沸き立つ空しさと悔しさ
力は封印されてしまって
心は砕け散った
装い新たに着飾るだけで満身創痍には程遠い
手に持つ良く切れる切り札でさえ
たかが一撃でおめおめ差し出す
吟遊詩人の戯言 プラスティックスマイルを繰り返す
道化師の魔法にかけられたままヘラヘラと笑う
沈みゆく太陽に背いて唾を吐いたあの日の
青き炎が今の僕らを許さない
折りたたんでいた翼が音をたてて開く
黙ってやり過ごすことなんてできないよ
理不尽な制裁には決して屈しない希望
報いの雨は降る 凛々しく胸を張れ
遠くで飛行船のエンジン音響く離陸場へと急げ
最果てに閉じ込めていた声が聞こえるだろう?
自らにかけた時空魔法を解いて!
よくあるエンディングのストーリーなのかもしれない
それでも僕ら砕け散った希望集める
LIVE版
中文翻譯 by Kaworu
在時空世界地圖的東邊 穿透雲層而立有座悲傷顏色的高塔
聽不見那幽禁在最頂層的靈魂之聲
相連的大地一分為二 無處可去而流離失所
淡泊地不停徘徊在虛幻世界 持續下著的雨占據了偶現的晴空
神父所給予的四把鑰匙不知失散到何處
疲憊已經讓人忘記溫柔 最後我們會在何處腐朽?
自艾自憐和逃避現實切割了思想和身體
乘著飛龍翱翔於空中
想像的具體化讓心中洶湧著空虛和懊悔不甘
力量被封印住
心碎四散
只是重新著裝離滿身遍體鱗傷還早
僅僅因為一擊而已
就將手中最後的王牌乖乖交出
吟遊詩人的戲言 反複著虛偽的笑容
中了小丑的魔法而傻傻的笑著
在背對著沉沒的太陽向地上啐了一口唾液
那一日的藍色火焰至今仍然無法原諒我們
收疊起的翅膀發出展開的聲音
做不到靜靜地袖手旁觀
決不屈從於蠻橫制裁的希望
降下因果報應的雨 凜凜挺起胸膛 凜凜挺起胸膛
遠處傳來飛行船隆隆作響的引擎聲 立即衝向停靠地
可以聽到那幽禁在盡頭的聲音吧?
讓自己沖破所中的時空魔法吧!
這也許是常有的故事結局
就算如此我們也要收集那四碎的希望
留言列表