因為一直分心XD

導致歌詞拖很久才翻好~但是這首歌比FANTASIA好翻太多了

翻FANTASIA的時候 讓我想抓狂!! 安斉さん你歌詞寫太難啦!!

這首歌根本就是RPG GAME的感覺

但是它的PV拍得很感人

主角是一位拳擊手 但是仔細看 才會注意他有一隻腳是義肢

 

歌詞中我最喜歡的就是"しく胸を張れ"-----凜凜挺起胸膛!!

歌曲的風格就是Last Alliance一向的熱血

 

WING

作詞MATSUMURA

作曲MATSUMURA

LAST ALLIANCE

 

時空世界の地図の東に  雲を突き抜く憂い色の塔

最上階に幽閉された  魂の声はかき消される

陸続きの二つの大地は隔たれ  行き場を失い離れ離れ

幻界を彷徨う淡い重なり  晴れ間を奪う長い雨

 

神父が与えた四つの鍵は方に消え去り

優しさを疲弊が支配した  僕らどこで朽ち果てるんだ

 

自己憐憫や現実逃避が頭と体を切り離し

ドラゴンに乗り空を漂う

イメージの具現化で沸き立つ空しさと悔しさ

力は封印されてしまって

心は砕け散った

 

装い新たに着飾るだけで満身創痍には程遠い

手に持つ良く切れる切り札でさえ

たかが一撃でおめおめ差し出す

 

吟遊詩人の戯言 プラスティックスマイルを繰り返す

道化師の魔法にかけられたままヘラヘラと笑う

 

沈みゆく太陽に背いて唾を吐いたあの日の

青き炎が今の僕らを許さない

折りたたんでいた翼が音をたてて開く

黙ってやり過ごすことなんてできないよ

 

理不尽な制裁には決して屈しない希望

報いの雨は降る 凛しく胸を張れ

 

遠くで飛行船のエンジン音響く離陸場へと急げ

最果てに閉じ込めていた声が聞こえるだろう?

自らにかけた時空魔法を解いて!

よくあるエンディングのストーリーなのかもしれない

それでも僕ら砕け散った希望集める

 

LIVE版

 

中文翻譯 by Kaworu

 

在時空世界地圖的東邊 穿透雲層而立有座悲傷顏色的高塔

聽不見那幽禁在最頂層的靈魂之聲

相連的大地一分為二 無處可去而流離失所

淡泊地不停徘徊在虛幻世界 持續下著的雨占據了偶現的晴空

 

神父所給予的四把鑰匙不知失散到何處

疲憊已經讓人忘記溫柔 最後我們會在何處腐朽?

 

自艾自憐和逃避現實切割了思想和身體

乘著飛龍翱翔於空中

想像的具體化讓心中洶湧著空虛和懊悔不甘

力量被封印住

心碎四散

 

只是重新著裝離滿身遍體鱗傷還早

僅僅因為一擊而已

就將手中最後的王牌乖乖交出

 

吟遊詩人的戲言 反複著虛偽的笑容

中了小丑的魔法而傻傻的笑著

 

在背對著沉沒的太陽向地上啐了一口唾液

那一日的藍色火焰至今仍然無法原諒我們

收疊起的翅膀發出展開的聲音

做不到靜靜地袖手旁觀

 

決不屈從於蠻橫制裁的希望

降下因果報應的雨 凜凜挺起胸膛 凜凜挺起胸膛

 

遠處傳來飛行船隆隆作響的引擎聲 立即衝向停靠地

 

可以聽到那幽禁在盡頭的聲音吧?

讓自己沖破所中的時空魔法吧!

這也許是常有的故事結局

就算如此我們也要收集那四碎的希望

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    不完全的阿宅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()